Show simple item record

dc.creatorMiller, Jeffrey
dc.date.accessioned2022-11-01T20:11:20Z
dc.date.available2022-11-01T20:11:20Z
dc.date.issued2009
dc.identifier.citation"Translating Paul’s Words About Women." Stone-Campbell Journal 12/1 (Spring 2009): 61–71; “Especially in Bible Translation … Close Only Counts …,” Christian Standard 143/34 (August 24, 2008): 6–7.en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11558/6608
dc.description.abstractPaul’s words about women are a hotbed of debate. Consensus in interpretation awaits consensus in translation. Some translation issues have attracted abundant attention; interpreters have taken sides and stand at somewhat of a stalemate. These two articles summarize a few of these translation issues.en_US
dc.language.isoen_USen_US
dc.publisherStone-Campbell Journal and Christian Standarden_US
dc.rightsFrom The Stone-Campbell Journal: "Once published, further use of this article in any form requires a full bibliographic footnote notation that its first publication was in SCJ.." (http://www.stone-campbelljournal.com/the_journal/submissions/article_submission_guidelines/)
dc.subjectBible translationen_US
dc.subjectPaul (Apostle)en_US
dc.subject1 Corinthians 11en_US
dc.subject1 Corinthians 14en_US
dc.subjectEphesians 5en_US
dc.titleTwo articles on translation issues key to Paul’s teaching about womenen_US
dc.title.alternativeTranslating Paul’s Words About Womenen_US
dc.title.alternative“Especially in Bible Translation … Close Only Counts …”en_US
dc.typeArticleen_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record


Milligan

© Milligan University. All Rights Reserved.